Tradução Técnica em Inglês, Português e Espanhol.

Mais de 15 anos te ajudando a atingir seus objetivos.

Ficou com algum dúvida? Entre em contato!

WhatsApp: +55 (21) 99897-3397

+ 55 (21) 3985-8838 | + 55 (21) 99897-3373 / 3397

info@juramentada.com

Estamos localizados no Rio de Janeiro, mas enviamos traduções para todo o Brasil e o mundo.

Quanto custa uma Tradução Técnica?

O valor é calculado a partir da quantidade de palavras do documento, prazo do cliente e área de especialidade. Poderá ser realizado um desconto para trabalhos de grande volume.

Para receber um orçamento sem compromisso no mesmo dia, envie os documentos para info@juramentada.com

Prazo de Entrega:

O prazo varia de acordo com alguns fatores como tamanho do documento ou urgência do cliente. Pode-se traduzir até 3.000 palavras em 1 dia útil.

Saiba o valor da tradução juramentada, preço da tradução por palavra ou Apostila de Haia.

Quais são as formas de pagamento?

  • Depósito ou transferência bancária, com opção de 3 bancos: Banco do Brasil, Banco Itaú, Banco nos Estados Unidos.
  • Cartão de crédito, em até 18 vezes.
  • Paypal.
  • Western Union.
  • Dinheiro.

Realizam a formatação de contratos em duas colunas?

Sim, fazemos formatação bi-colunada em Word e/ou PDF.

Nossas áreas de especialização

Relatórios

Nos especializamos em tradução de relatórios de sustentabilidade, de atividades, demonstrativos e financeiros. Temos experiência em trabalho em equipe com empresas brasileiras como a Vale, Queiroz Galvão, Aliansce, FINEP, etc. realizando projetos de produção de relatórios, desde a escrita, tradução até a revisão final para publicação.

Manuais técnicos

Oferecemos tradução técnica e tradução juramentada de manuais, material técnicos e instrutivos. Temos trabalhado junto a várias empresas de diferentes setores industriais como Acciona, Frames, iDirect, Logbit, Embelleze, Laboratórios Pierre Fabre do Brasil, IMG, LCS, Coca-Cola e Petrobras entre outras.

Contratos

Uma das nossas especialidades é a tradução de contratos, tanto em formato de contrato bi-colunado em dois idiomas como tradução juramentada para apresentação em órgãos públicos ou processos judiciais. Colaboramos com várias empresas e estudos de advocacia enviando traduções físicas e também em formato digital com firma eletrônica (padrão ICP Brasil).

Conteúdo digital

Tradução de websites, conteúdo para blogs e mídias sociais.

Resumos e artigos e pesquisas acadêmicas

Nossa experiência inclui parcerias com pesquisadores independentes do Brasil assim como com organizações como Open Society Foundation ou EMBRAPA na tradução para inglês e espanhol de resumos, artigos acadêmicos e conteúdo para pesquisa e publicação internacional.

Campanhas publicitárias e conteúdo multimídia

Coca-Cola, Futuro Burguer, Conspiração

Solicite sua Tradução Técnica

É necessário enviar via e-mail os documentos digitalizados (também serve uma uma foto de boa qualidade) para receber o orçamento da Tradução Técnica, sem compromisso. Outra opção é trazer o documento pessoalmente na nossa sede em Copacabana.

Menu